819 комментариев к публикации Толчёнка, свечка и вехотка
пастор шлаг_
28 окт 2013 в 13:57
Новосибирск достаточно молодой город, здесь большой миграционый поток, поэтому речь здесь достаточно чистая, а отличии от патриархальной глубики в других регионах России.
пастор шлаг_,
В молодом городе речь более современная, "мейнстримовая" как сейчас принято говорить. В глубинке и старых городах своё неповторимое очарование в чувствовании их истории. Эти "шоканья" и "гхаканья" на брянщине, эти "оканья" в Приволжие, эти милые "греча" и "кура" в Питере - очаровательно ведь звучит! И приезжим всё понятно, и индивидуальность присутствует.
Лично для меня странными словами с приездом в Новосибирск стали:
Хренодер (например в Алмате чаще используют "кобра" или "огонек")
Виктория (всегда была для меня Клубникой, пока кто-то в Новосибирске мне не сказали, что Клубника - это сорт Виктории, а еще кто-то, что Виктория это ягода огородная, а Клубника полевая)
Но и мне есть чем удивить Новосибирцев:
Арык - что это? (только не надо в интернет лезть)
Нет мультифорка или мультифора родное, наше
Первый раз спор по поводу мультифор произошел у нас в Институте на пятом курсе. Однокурсница нам доказывала, что мультифорка - это файл.Она из Ханты-Мансийска
А еще - "сланцы". На шлепанцах резиновых ("вьетнамках") в советское время была выдавлена надпись их производителя - завода, расположенного в городе Сланцы. Крупно так: Сланцы. А люди склонны первое попавшееся понятное слово на предмете назначать его названием. И вот теперь все у нас носят "сланцы", а в других города - просто "шлепанцы", "шлепки". И даже не только у нас, в Новосибе, а пожалуй во всем СФО все в "сланцах" ходят. Мало того, что это пляжная обувь, в которой по улица ходить как-т странно, так еще их зову именем города.
Ребята... читала и смеялась в голос :)) Сама родом из Новосибирска, сейчас живу в Москве. Подтверждаю, что ни МАЛЕНЬКО, ни МУЛЬТИФОРА в Москве не говорят :))) Как не говорят "приехал С Питера, С Москвы ". Говорят "приехал ИЗ Питера, ИЗ Москвы" :)) Живу в Москве уже почти 10 лет и приезжая в гости в Нск, замечаю, что ЕСТЬ этот говорок Сибирский, и чёканье повсеместное.
А ещё в Новосибирске большую комнату в квартирах, где больше, чем одна комната, принято называть торжественным словом "зал". В то время как в Петербурге мне такого наименования никогда не доводилось слышать в квартирах - подобную комнату именуют "гостиной". А "залы" находятся, например, в Эрмитаже. Георгиевский там зал или Мраморный. Так сказать, другой совсем уровень.
Ну нам простительно-то: нету в Сибири дворцов-эрмитажей с их залами.
(кстати, мне так вообще более симпатично старинное произношение "зала" в женском роде)
По поводу точек вместо свечек, файликов вместо мультифор - истинная правда.:) Ещё у нас в Новосибирске сравнительно с Петербургом больше распространено слово "подъезд" в отличие от "парадной" и "арка" вместо "подворотни".
Недавно переехали в Ростов-на-дону из Новосиба. Долгое время прикалывались над местным диалектом.
Например, по над дорогой - вдоль дороги, вот и догадайся
под расчет (в магазине) - без сдачи
жменька - горсть
сгарнуть - может быть и разровнять и сжечь
Нас тут сразу вычисляют только по букве "ГЭ"
И когда народ уже поймет,что медведи не фига не добродушные. А очень свирепые и довольно опасные животные. Хватит уже строить свое представление о медведях по мультикам "Умка" и "Маша и медведь",и про не поворотливость вопрос спорный.. Бегают бурые медведи со скоростью 50 км/ч.
Жил в Нске 7лет, пока учился в институте. Много слов местных сродни словам из других регионов.
Есть еще такие слова как:
Хатон, хиус, шубинки, косарь (он же рубль=1000руб.). фуфайка (телогрейка), собака (электричка).
С мультифлорой сам долго мучился, объясняя коллегам, что мне надо.
У всех штанина или брючина, а у нас гача.
Европейская часть России действительно умиляется нашей "мултифоре", уточнению "что" (в Европе "как"), а ещё с удивлением воспринимают слово ПОСТРЯПУШКИ
В Новосибирск переехала из Казахстана после окончания школы. На первом курсе одногруппница (она сама из Новосибирска) спросила не из Казахстана ли я. У меня было удивленное лицо, с чего это она взяла, ведь я русская (внешность тоже). Оказывается меня выдала скорость речи. Никогда не думала, что я быстро говорю. О оказалось, это это заметно :) А про слова, которые раньше не употребляла (поребрик. напрмер, - всю жизнь говорили бардюр) - да привыкаем, конечно, приспасабливаемся, это с начала коробит :)
А мне подруга рассказала, как ей мужчина пояснял, как его можно будет узнать: "Я буду в куртке, обделанной мехом".
Подхожу, говорит, вижу, стоит обделанный такой.
Как говорят живущие в Новосибирске и как НОВОСИБИРЦЫ (видимо, и красноярцы,томичи, иркутяне) - две большие разницы. У нас теперь есть вообще не знающие русского языка сограждане. То же касается и внешнего вида.
15 лет назад переехали в НСО из Казахстана, мой не закаленный тогда еще слух адски резали сибирские "виктория", "лапша", "че к чему", "вехотка (или вихотка или лихотка)", "стайка" долго была непонятным местом, в котором "управлялись", ужасное слово "коЛидор" вместо прихожей. хотя не утверждаю их эндемичность, возможно просто деревенские ровесники вырвали меня из цепких объятий Жюля Верна и Есенина.
сейчас живу на Алтае, так тут повсеместно распространены "кондейки", в которых хранятся загадочные "шалагушки", а также используемой как паразит слово (словосочетание?) "не_с_той" ("А он такой, не_с_той, мне и говорит...")
Мой муж с центральной части России, я с Новосибирска....первое время мы часто смеялись над нашими "местными словечками"...он над моим - "щикотно", я над его "колготить", "шабалы" и т.д.
а еще один раз я пыталась приготовить грузди со сметаной, так он не в какую не соглашался...не верил что это возможно есть...и что это еще какое вкусное блюдо!!))))
В городке Никольск Вологодской области я встречал такой говор у местных, что просто смех и слезы. Их нужно с диктофоном слушать, чтобы потом, можно было переслушать, скуку развеять. Ни чем не слабее выступления Михаила Евдокимова.
А на Урале говорят "разделить по имям". Как это? - удивился сибиряк. "Ну, что значит как? - удивляется уралец. - Это значит: ему, ему и ему, всем раздать. Не понимаешь, не русский, что ли?"
Кстати, петербуржцы меня достали со своими "парадными" (т.е. подъезд дома), у них там столько старого фонда жилья, подъезды такие грязные, что там ни о каком параде (как основа для слова парадная) не может идти речи, скорее о помойке. Кстати,где-то могут рядом с подъездом мусорные баки ставить ... в связи с этим им бы по другому подъезды назвать... черный ход, на худой конец, то еще по доброму.
А у нас в Алтайском крае любой перекрёсток на автомобильной дороге называют свороток, а в Новосибирске свёрток. Многие первое время меня не понимали, пример "На Ленинск -Кузнецкой трассе доедешь до своротка на Каменку, а там направо", а по новосибирски "На Ленинск-Кузнецкой трассе доедешь до свёртка на Каменку, а там направо". Для меня, жителя Алтайского края, это всегда режет ухо.
А мне в Краснодаре однажды сделали комплимент, что я говорю как диктор на телевидении. А у меня обычный сибирский говор, на котором говорят жители Алтайского края.
Надо срочно шары протереть- по ходу ,с закрытыми всегда езжу по городу,...Ну никогда не не бросалось мне в глаза изобилие от Dior или Pradа...Может, речь идет о штамповке таких надписей на разных китайских шмотках с барахолки?
Кстати, одна моя приятельница из Питера применяла термин "толчок" в отношении нашей любимой барахолки, чем вводила меня в ступор (была стойкая ассоциация "толчок"-"унитаз")
а я думала всегда, что "вехотка" пишется как: "верхотка" и то недавно узнала о существовании этого слова... употребляю его редко и то в контексте, который подчеркивает камичность ситуации, например.
В командировке в европейской части России в столовой гостиницы было указано меню. Нам, новосибирцам, не было привычно "кура", "греча". Решили подшутить над суровой девушкой на раздаче. Спросили "А сосисы есть?" Юмор не прошёл)) А насчет -ся (помылаСЯ, как выше приписывают Новосибирску, так это просто деревенское. Привязки к городу не имеет.
Новосибирск достаточно молодой город, здесь большой миграционый поток, поэтому речь здесь достаточно чистая, а отличии от патриархальной глубики в других регионах России.
Лично для меня странными словами с приездом в Новосибирск стали:
Хренодер (например в Алмате чаще используют "кобра" или "огонек")
Виктория (всегда была для меня Клубникой, пока кто-то в Новосибирске мне не сказали, что Клубника - это сорт Виктории, а еще кто-то, что Виктория это ягода огородная, а Клубника полевая)
Но и мне есть чем удивить Новосибирцев:
Арык - что это? (только не надо в интернет лезть)
Есть и другие слова " повешать" вместо повесить и т.д.
Еще в Нске режут ножницАми, на елке и сосне хвоЯ. Дети говорят щИкотно :-)))
Идет сибирячка в валенках, а поверх шубы колье из бриллиантов красуется...))
А еще у нас однокомнатная квартира - это "однёшка", а в Москве - "однушка"
Нет мультифорка или мультифора родное, наше
Первый раз спор по поводу мультифор произошел у нас в Институте на пятом курсе. Однокурсница нам доказывала, что мультифорка - это файл.Она из Ханты-Мансийска
А мне однажды коллеги-москвичи сказали, что наше "особенное слово"-это слово "маленько") Их аж прямо трясло почему-то от "маленько"))))
А еще - "сланцы". На шлепанцах резиновых ("вьетнамках") в советское время была выдавлена надпись их производителя - завода, расположенного в городе Сланцы. Крупно так: Сланцы. А люди склонны первое попавшееся понятное слово на предмете назначать его названием. И вот теперь все у нас носят "сланцы", а в других города - просто "шлепанцы", "шлепки". И даже не только у нас, в Новосибе, а пожалуй во всем СФО все в "сланцах" ходят. Мало того, что это пляжная обувь, в которой по улица ходить как-т странно, так еще их зову именем города.
Ребята... читала и смеялась в голос :)) Сама родом из Новосибирска, сейчас живу в Москве. Подтверждаю, что ни МАЛЕНЬКО, ни МУЛЬТИФОРА в Москве не говорят :))) Как не говорят "приехал С Питера, С Москвы ". Говорят "приехал ИЗ Питера, ИЗ Москвы" :)) Живу в Москве уже почти 10 лет и приезжая в гости в Нск, замечаю, что ЕСТЬ этот говорок Сибирский, и чёканье повсеместное.
был в разных регионах Сибири и везде говорят фототь, автозимник,лобовик, а не только в Сибе
А ещё в Новосибирске большую комнату в квартирах, где больше, чем одна комната, принято называть торжественным словом "зал". В то время как в Петербурге мне такого наименования никогда не доводилось слышать в квартирах - подобную комнату именуют "гостиной". А "залы" находятся, например, в Эрмитаже. Георгиевский там зал или Мраморный. Так сказать, другой совсем уровень.
Ну нам простительно-то: нету в Сибири дворцов-эрмитажей с их залами.
(кстати, мне так вообще более симпатично старинное произношение "зала" в женском роде)
По поводу точек вместо свечек, файликов вместо мультифор - истинная правда.:) Ещё у нас в Новосибирске сравнительно с Петербургом больше распространено слово "подъезд" в отличие от "парадной" и "арка" вместо "подворотни".
Недавно переехали в Ростов-на-дону из Новосиба. Долгое время прикалывались над местным диалектом.
Например, по над дорогой - вдоль дороги, вот и догадайся
под расчет (в магазине) - без сдачи
жменька - горсть
сгарнуть - может быть и разровнять и сжечь
Нас тут сразу вычисляют только по букве "ГЭ"
А кто нибудь слышал такое слово ШУШЛАЙКА???? :))) Шушлайка - это старый, помятый автомобиль :))
И кстати... о мАсквичах... Почему то они все говорят СЪЕЗДИЮ!!! Не поеду, не съезжу, а СЪЕЗДИЮ или СЪЕЗДИЕМ :))) так режет ухо это слово....
И когда народ уже поймет,что медведи не фига не добродушные. А очень свирепые и довольно опасные животные. Хватит уже строить свое представление о медведях по мультикам "Умка" и "Маша и медведь",и про не поворотливость вопрос спорный.. Бегают бурые медведи со скоростью 50 км/ч.
И лобовик, и мультифора, и вехотка, и толчёнка знакомы мне с детства.
"рожки" на второе вызвали смех у сотрудницы из Перми. Только макароны ей известны
Здорово! Популярный ресурс "Яндекс-фотки" переводится на новосибирский как "Яндекс-фоты"!
Почему так беспардонно в русскую речь внедряются иностранные словечки
и кем? Сейчас в рекламах появилось новое слово " лайк" что оно означает?
Жил в Нске 7лет, пока учился в институте. Много слов местных сродни словам из других регионов.
Есть еще такие слова как:
Хатон, хиус, шубинки, косарь (он же рубль=1000руб.). фуфайка (телогрейка), собака (электричка).
С мультифлорой сам долго мучился, объясняя коллегам, что мне надо.
У всех штанина или брючина, а у нас гача.
А ОГУРЕЦ помните? (про автомобиль...)
Европейская часть России действительно умиляется нашей "мултифоре", уточнению "что" (в Европе "как"), а ещё с удивлением воспринимают слово ПОСТРЯПУШКИ
В Новосибирск переехала из Казахстана после окончания школы. На первом курсе одногруппница (она сама из Новосибирска) спросила не из Казахстана ли я. У меня было удивленное лицо, с чего это она взяла, ведь я русская (внешность тоже). Оказывается меня выдала скорость речи. Никогда не думала, что я быстро говорю. О оказалось, это это заметно :) А про слова, которые раньше не употребляла (поребрик. напрмер, - всю жизнь говорили бардюр) - да привыкаем, конечно, приспасабливаемся, это с начала коробит :)
А мне подруга рассказала, как ей мужчина пояснял, как его можно будет узнать: "Я буду в куртке, обделанной мехом".
Подхожу, говорит, вижу, стоит обделанный такой.
Как говорят живущие в Новосибирске и как НОВОСИБИРЦЫ (видимо, и красноярцы,томичи, иркутяне) - две большие разницы. У нас теперь есть вообще не знающие русского языка сограждане. То же касается и внешнего вида.
15 лет назад переехали в НСО из Казахстана, мой не закаленный тогда еще слух адски резали сибирские "виктория", "лапша", "че к чему", "вехотка (или вихотка или лихотка)", "стайка" долго была непонятным местом, в котором "управлялись", ужасное слово "коЛидор" вместо прихожей. хотя не утверждаю их эндемичность, возможно просто деревенские ровесники вырвали меня из цепких объятий Жюля Верна и Есенина.
сейчас живу на Алтае, так тут повсеместно распространены "кондейки", в которых хранятся загадочные "шалагушки", а также используемой как паразит слово (словосочетание?) "не_с_той" ("А он такой, не_с_той, мне и говорит...")
Вроде как региональная особенность слово "ну" как синоним "да".
Ещё приходится бывать на выставках в Москве, и вот мы привыкли говорить Визитки (визитка), а у москвичей Карточка...
Все время умиляюсь этому слову :)
Соглашусь со всеми словами, но вот только не с этим -
..........." в списке оказались слова, относящиеся к автомобильной тематике: «уделанный.... "
к автомобильной тематике тем более.
Лично употребляю это слово, но имею ввиду не автомобиль.
А ещё мы говорим: МУЛЬТИФОРА, а москвичам смешно!
Так как они называют это - файлик.
У краснодарцев "под расчет" означает заплатить без сдачи. Магарычь - подарок.
В Питере видел объявление "обделка квартир" т.е. ремонт квартир. Даже сфотал это, здесь жаль форум не позволяет выложить.
Исправлять ошибки в произношении слов другими людьми это не тактично!
Только в Новосибе употребляют слово Нск, и всем понятно что это.
Где нибудь в европейской части это имеет иной смысл, просто неопределенный город.
В сибире и новосибе нередко используют слово сотик. В столицах это ржака, они их мобильниками называют.
Мой муж с центральной части России, я с Новосибирска....первое время мы часто смеялись над нашими "местными словечками"...он над моим - "щикотно", я над его "колготить", "шабалы" и т.д.
а еще один раз я пыталась приготовить грузди со сметаной, так он не в какую не соглашался...не верил что это возможно есть...и что это еще какое вкусное блюдо!!))))
В городке Никольск Вологодской области я встречал такой говор у местных, что просто смех и слезы. Их нужно с диктофоном слушать, чтобы потом, можно было переслушать, скуку развеять. Ни чем не слабее выступления Михаила Евдокимова.
В Хакасии, слышал "кортошку накапам" , т.е. картошку выкопали.
А на Урале говорят "разделить по имям". Как это? - удивился сибиряк. "Ну, что значит как? - удивляется уралец. - Это значит: ему, ему и ему, всем раздать. Не понимаешь, не русский, что ли?"
Кстати, петербуржцы меня достали со своими "парадными" (т.е. подъезд дома), у них там столько старого фонда жилья, подъезды такие грязные, что там ни о каком параде (как основа для слова парадная) не может идти речи, скорее о помойке. Кстати,где-то могут рядом с подъездом мусорные баки ставить ... в связи с этим им бы по другому подъезды назвать... черный ход, на худой конец, то еще по доброму.
А у нас в Алтайском крае любой перекрёсток на автомобильной дороге называют свороток, а в Новосибирске свёрток. Многие первое время меня не понимали, пример "На Ленинск -Кузнецкой трассе доедешь до своротка на Каменку, а там направо", а по новосибирски "На Ленинск-Кузнецкой трассе доедешь до свёртка на Каменку, а там направо". Для меня, жителя Алтайского края, это всегда режет ухо.
А мне в Краснодаре однажды сделали комплимент, что я говорю как диктор на телевидении. А у меня обычный сибирский говор, на котором говорят жители Алтайского края.
Надо срочно шары протереть- по ходу ,с закрытыми всегда езжу по городу,...Ну никогда не не бросалось мне в глаза изобилие от Dior или Pradа...Может, речь идет о штамповке таких надписей на разных китайских шмотках с барахолки?
Кстати, одна моя приятельница из Питера применяла термин "толчок" в отношении нашей любимой барахолки, чем вводила меня в ступор (была стойкая ассоциация "толчок"-"унитаз")
а я думала всегда, что "вехотка" пишется как: "верхотка" и то недавно узнала о существовании этого слова... употребляю его редко и то в контексте, который подчеркивает камичность ситуации, например.
Краснообское (ВАСХНИЛ) - "наведёнка" - вода с размешанным в ней вареньем.
шмотки, манатки - одежда
отксерить, отэрить - сделать копию на копировальном аппарате
а анадысь это распространенное слово?
в Хабаровске в столовке меня переспросили, когда я заказал толчёнку) пришлось говорить невкусное слово пюрээээээ
В командировке в европейской части России в столовой гостиницы было указано меню. Нам, новосибирцам, не было привычно "кура", "греча". Решили подшутить над суровой девушкой на раздаче. Спросили "А сосисы есть?" Юмор не прошёл)) А насчет -ся (помылаСЯ, как выше приписывают Новосибирску, так это просто деревенское. Привязки к городу не имеет.