Реклама
СЕЙЧАС +4°С
Все новости
Все новости
Перейти к публикации

819 комментариев к публикации Толчёнка, свечка и вехотка
Толчёнка, свечка и вехотка

28 окт 2013 в 09:37

слово "мультифора" в 99% встречал в Норильске. Тут как-то больше "файлы" попадаются.

Василий
28 окт 2013 в 09:51

Ура, провинциальный фольклор рулит! Совсем незаметно, но очень быстро вошло в речь употребление "так-то". В сериале про пермских пацанов "Реальные пацаны" "так-то" вставляют куда не попадя, в чем чувствуется аутентичность. В свою очередь не может не радовать тот факт, что "аканье", типа "мАсква" принадлежит московской резервации, тошнотворно для слуха для "замкадья".

28 окт 2013 в 09:52

Вот как трактует Википедия мультифору - Файл, мультифора (лат. Multifora — «имеющая много дырок», женский род от multiforus) — пластиковый, чаще всего прозрачный, канцелярский пакет для хранения и защиты бумажных документов от загрязнения и механических повреждений с перфорацией по одной стороне для скрепления. Могут объединяться в папке арочным или иным механизмом.
Так что мы не сильно значение этого слова меняем........

Бутор
28 окт 2013 в 09:53

В начале 90-х, кто помнит, были проблемы с деньгами. Сделки осуществлялись по бартеру. При чём не обязательно бартер мог быть вагон сайры на вагон угля, но и ящик на мешок. На барахолке во всю использовали эту схему. Одно время на рынке появилось немецкое масло в коробках на которых было написано по-немецки "Butor". масло быстро портилось, часто размораживалось-замораживалось. Те кому доставалось масло с трудом его потом сбывали. Отсюда пошло выражение: "подсовывать БУТОР" или просто "БУТОР"-означает, что-то ерундовое, никчемное. С барахолки слово бутор разошлось по городу. Сейчас, кстати, говорят: "шляпа". Кто-нибудь знает почему?

28 окт 2013 в 09:56

Академгородок. Помню, маленький был. 70-ые. Были в отпуске, плавали по Черному морю на "Нахимове" - здоровенный такой корабль! Короче, детских впечатлений масса :)
Вернулись обратно и я увидел на Терешковой свежепостроенные девятиэтажки. Вроде 6-ой и 8-ой дом. Я сказал маме - "Они большие, как корабли!" С тех пор мы в семье так и назвали их "кораблями". У нас там знакомые разные жили. Одноклассники, опять же. Ты где живешь? - На Терешковой. - А, в "кораблях". - Где? - переспрашивали меня.
Прошли годы. И вот я с удивлением узнаю, что теперь дома на Терешковой 6, 8, 10 и 12 в народе называют "кораблями".

А свечки - да. Дома на Ильича моя мама всю жизнь "свечками" называет. Я даже всегда думал, что это она их именно для меня маленького так смешно "обозвала".

Ирина
28 окт 2013 в 09:59

А я бы сказала, что новосибирцы отличаются скоростью речи. - мы быстрее говорим.

justvik
28 окт 2013 в 10:10

Даже забыла про эту вехотку уже. Бабушка моя употребляла это слово, я думала, что через И. Только сейчас увидела в письменном варианте это слово, даже не узнала сразу)

коян
28 окт 2013 в 10:10

Последние 13 лет живу в Новосибирске, до этого в Кемеровской области, а родители из Читинской и Иркутской.
Так вот в Новосибирске я "вехотка" ни разу не слышала, и мне всегда казалось, что это слово как раз оттуда с Байкала.
А вообще, видимо, благодаря вот такой вот моей географии для меня не назвали ни одного неизвестного эндемика, хотя я далеко не все употребляю.

28 окт 2013 в 10:11

поисковик конкурент оказался ближе народу и
выдал мне подсказку на запрос - заделанные тачки
"Искать вместо этого уделанные тачки"

Старожилка
28 окт 2013 в 10:15

Новосибирск- Столица Сибири и 80% населения-приезжие, в основном с Алтайского края, Кемеровской области и с наших деревень, с соответственным местным языком. А названия наших населенных пунктов в НСО -Остяцк, Чуваши, Татарск? А сколько национальностей- украинцы, немцы, татары, евреи..... и все поривносят свой колорит! Применяемые слова зависят и от корпоративной этики данного коллектива (файл-мультифора) и места работы ( офис, магазин, рынок), родственного окружения -поэтому всем слышится разное и спорить можно бесконечно...

Тутошняя
28 окт 2013 в 10:21

Моя сверхинтеллигентная бабушка родом из Владимира. Приехала в Новосибирск, спросила на остановке местного мужчину: "Этот трамвай идет до рынка?", на что получила ответ: "Ну?" Она так и не поняла, что это означает: "Да, мадам, Вы не ошиблись, этот трамвай идет до рынка". От слов "сарайка", "одеялко" и "маленечко" меня коробит. И комп - тоже.

28 окт 2013 в 10:24

Когда я был маленький, мы поехали в Москву. Там я подошёл к игровым автоматам, начал играть в гоночки, рядом стояли местные пацаны. Я у одного спросил: "почему моя машина еле чешет?", они долго смеялись.
А, ещё, где авторы статьи видели добродушных медведей?

Наивная
28 окт 2013 в 10:27

А для меня "уделанный" - испорченный частым употреблением, грязный, мятый, побитый. А тачка уж скорее - "навороченная", в смысле - прошедшая тюнинг.

неправильно!
28 окт 2013 в 10:29

не вЕхотка, а вИхотка!

Петр
28 окт 2013 в 10:34

Мои коллеги используют слово «мульти фора». А приехавшие к нам в офис в командировку москвичи - «файл». Мы вначале не могли понять, что они от нас хотят, какой файл.

кроме "чёканья" мы ещё "нукаем". Никогда не замечала, пока во Владимир к подруге не приехала. Её муж обратил внимание :).
А ещё запомнилось из отрочества - сидели с подружками на бульваре на лавочке, общались. К нам подсела женщина, послушала нас и говорит, что она москвичка и у нас выговор правильный, чистый - московский :). Дело было где-то в середине 80-х. А мы удивились - казалось, что у нас все так говорят. Для меня так вообще странно было - и в У-К, и в Н-ске и в Кемерове все похоже говорили. Вот пра моя сродная (бабушкина мачеха) вот это действительно "дааа" было для меня - трапка, лошка, поварошка, проз окошко. Но она белоруска была, занесло же ж в Сибирь в начале 20-го века :)

28 окт 2013 в 10:37

А ищо «чолузь» забыли, тоже новосибирского происхождения слово.

Мнение
28 окт 2013 в 10:37

Переехали сюда 15 лет назад, меня поразило, что нет никакого местного говора. т.к. ни "акания", ни "окания". Такой чистый пронанс.
Если сравнивать с остальными регионами, мне кажется, что Сибирский говор какой-то такой самый близкий к идеальному произношению без акцентов местячковых.
Что касается "новых" слов: "угарать", "замазка" (мы говорили "штрих" либо "корректор"), "напиток" (относительно всех газировок, соков, морсов), "че к чему".
Так, никакой разницы с Московской областью не было.
Хотя сейчас, спустя много лет отмечаю, что москвичи тянут немного слова. То есть, для них, у меня тоже есть "говорок" - я слова не тяну.

Семен
28 окт 2013 в 10:40

Как-то в Москве я попросил продавщицу взвесить мне вилок капусты, так она и, стоящие рядом люди, очень удивились этому слову.

Old_monkey
28 окт 2013 в 10:43

Как-то был очень удивлен, услышав от сокурсницы слово "чипок" - дальневосточное название кафе, происходит от китайского "чи пок" - пить чай. Потом вспомнил, что она офицерская жена. Видимо, в армии оно шире распространено.

28 окт 2013 в 10:44

Отвратительно и неправдоподобно! Не имею привычки так выражаться!

28 окт 2013 в 10:49

Сколько вижу девушек Нска- джинсы, майки, мокасины летом, а угги зимой. Подиумные туфли встречаются только в Центральном районе. Сама стала демократичнее одеваться. Пуховик натянул, удобные сапогии "Экко"- и в жизнь. Наверное, это не очень хорошо. Но жить хочется для себя и своего удобства. Всему свое время. Шпильки в прошлом. Сейчас-только по великим праздникам...

вуду
28 окт 2013 в 10:51

а с ударениями что?! Самое популярное слово на мой взгляд - это слово звонИт. А подавляющая часть вокруг людей, говорит звОнит)

Волга
28 окт 2013 в 10:55

Свеечки в отношении высотных домов - не только сибирское название.

Савелий
28 окт 2013 в 11:00

Попросите Москаля положить бумаги в мультифору - от ответит Вам - ЧЕ?

Даже в соседнем Алтайском крае это - Файл, и только у нас гордое - Мультифора - 10 лет привыкал.

28 окт 2013 в 11:00

Странно... всю жизнь этими словами пользовался, никогда не думал что это из ряда вон. )) Во всяком случае, толчёнка, вехотка, ништяк и фуфло - это святые слова. ))) У меня жена не знала что такое вехотка и толчёнка пока со мной не повстречалась. )

Виталий Викторович
28 окт 2013 в 11:01

Толчёнка никогда не говорил сам и не слышал от окружающих подобного.
Семья проживает в городе с начала XX века/

Вячеслав
28 окт 2013 в 11:02

Мультифора - мы гордимся собственными традициями!

Серега
28 окт 2013 в 11:09

А кто нибудь из Новосибирцев знает что такое ЧОЙС? Я из Омска, когда употреблял это слово, меня переспрашивали постоянно)

28 окт 2013 в 11:11

Приехали с семьей с Сахалина, где всякие дошираки называют "кукса". С корейского языка переводится - лапша, и слово стало для местных нарицательным. На меня смотрели как на сумасшедшую, когда говорила "на обед куксу буду запаривать". Решила лишний раз "не материться" в общественном месте и употреблять слово только в семье или на Сахалине))

28 окт 2013 в 11:11

Слова, слова... Сибирь спрашивает "ЧЁ?" и отвечает "НИ ЧЁ!". Обилие "Чё" и "ч" в речи, а также модернизированой "фени" отличает Сибиряка

вспомнилось...
28 окт 2013 в 11:15

а есть еще пОтники...Кто знает что это или не характерно для Нск?)

чарлик
28 окт 2013 в 11:16

в общем, дело было на массиве у одной из свечек Нска. У поребрика стоял уделанный в хлам авто с наглухо затонированным лобовиком, а рядом с ним стояли два парня, в руках у которых было по вихотке. Накинув башлыки на головы, они позировали девушке, которая фотала их на фотик.
- Чо к чему!? - воскликнул один из парней, когда увидел пролетающую в сторону сарайки поварешку.
- У меня такая же была в кабинке в садике, когда мы драники из виктории делали. - ответил второй.
- Чё? Я драники не люблю, мне больше толченка нравится, она более козная.
- Прикинь, а я вчера олимпийку купил, и в кармане обнаружил мультифору, а в ней гомонок! В нем было маленько чё по мелочи.
- Ладно, пойдем прибьем гардину и пойдем играть в догоняшки.

28 окт 2013 в 11:16

я из ХМАО - знаю вообще все обсуждаемые слова, кроме "козный")) Русский язык - он на то и великий и могучий, потому как в нем вообще много разных слов).

P.S. При заказе канцелярии из принципа заказываю себе ФАЙЛИКИ и мне фиолетово, что они тут не продаются, и пусть только попробуют мне принести мультифоры энти))

28 окт 2013 в 11:26

А еще клямка - щеколда, на которую закрываются ворота. И пличка - совок для угля.

Ну и ну
28 окт 2013 в 11:27

Еще некоторые в НСК говорят ВЫПАДЫВАЕТ вместо ВЫПАДАЕТ, очень режет слух приезжих из других регионов!!!

28 окт 2013 в 11:30

В Новосибирск на ПМЖ приехала в 70х годах, до сих пор" режет" ухо , когда
слышу вместо повесь - повешай. Раньше нигде такого не слышала.

28 окт 2013 в 11:40

Никогда не слышал уделанный в отношений тюнингованного авто.
Фотать и звучит приятнее и произносится легче чем фоткать. Да и образовано простым сокращением от слова фотографировать. Где в этом слове европеец услышал букву "К"?
А вот толченка с детства есть толченка ;-)
Вехотку последний раз слышал в пятилетнем возрасте.

Иван
28 окт 2013 в 11:41

Согласно методу авторов исследования, слово "автозавод" произошло в г. Тольятти и Н. Новгороде, слово "траулер" в Мурманске и Владивостоке, слово "канал" - в Санкт-Петербурге, "шуба" - в Магадане и Норильске, "арбуз" в Астрахани

28 окт 2013 в 11:44

А у нас в Питере, совсем недавно появились "сосули", хотя раньше как и везде были "сосульки". Это питерская губернаторша госпожа Матвиенко придумала, когда предложила сбивать эти самые сосули (сосульки) лазером. Видимо так ей показалось солиднее. Тут же в городе появился стишок:

Срезают лазером сосули, В лицо впиваются снежины.
До остановы добегу ли, В снегу не утопив ботины?
А дома ждет меня тарела, Тарела гречи с белой булой;
В ногах - резиновая грела, И тапы мягкие под стулом.
В железной бане - две селёды, Торчат оттуда ложа с вилой.
Есть рюма и бутыла с водой, Она обед мой завершила.
Я в кружу положу завары, Раскрою "Кобзаря" Шевчены -
Поэта уровня Петрары
И Валентины Матвиены.

Гость
28 окт 2013 в 11:48

«лобовик» — лобовое стекло автомобиля. Если открыть любое печатное издание, будь то справочник или руководство, то со 100% вероятностью найти "лобовое стекло автомобиля" будет невозможно. Нет такого стекла, есть "стекло ветровое". Следовательно, определение слову "лобовик" можно смело относить к особенности местного диалекта!

Ромыч
28 окт 2013 в 11:52

Интересно, а слово "шарага" еще существует?

дак
28 окт 2013 в 11:54

Толченка это удешевленный вид пюре. Без молока и сливок. Толченку нас в сибири не готовят.

Ромыч
28 окт 2013 в 11:56

Кстати, раз пошла тема, может кто-нибудь сможет просветить, почему у нас в Новосибирске "Пьяная дорога" и "Расточка" названы именно так? С "Тещиным языком" вроде бы понятно.
"Ракушка" - это речное училище, а вот с каких пор Речной вокзал - называется "речник"? Никогда раньше его так не называли.

Сибирячка
28 окт 2013 в 11:57

Несколько лет жила в Волгограде и там смеялись, когда я говорила "булка" хлеба (там "сайка"), "плойка" (там "щипцы"), "вехотка" (там "мочалка"), а еще там говорили, что я медленно разговариваю, это НЕПРАВДА)))

Stanis
28 окт 2013 в 12:01

Повешать (вместо "повесить"), взвешать ( вместо "взвесить"), не по глазам ( в значении " не увидел"), нарастопашку ( вместо "нараспашку"), шурушки - честно говоря, не знаю, как правильно пишется это слово ;))) ( мебельная фурнитура и всякая мелочь), сок или молоко из тетрапака ( в европейской части - " из пакета").

LazyBird
28 окт 2013 в 12:04

читаю комментарии и понимаю, что процентов 70 приведенных здесь слов я никогда не слышала. еще процентов 20 слышала только в детстве в деревне или встречала в литературе. видимо, я говорю на относительно чистом литературном языке, а всякого рода словечки использую только в шутку или в узком кругу, которые, собственно, зачастую и понятны только этому узкому кругу людей)
P.S. родилась в Новосибирске.

28 окт 2013 в 12:07

Мне кажется, что как бы порой нелепо не звучали подобные слова, все равно они происходят от наший русских слов, поэтому лично меня не раздрожают, в отличие от америкосовских "релаксов", "шопингов", "хэндмэйков", "гаджетов" и т.д.
Давайте оставаться русскими!!!

АлЁшка
28 окт 2013 в 12:10

Еще по поводу Питера вспомнилось, что на одном районе Питера (а может и повсеместно там) слышала как нашу "Свечку" (высотный дом с одним подъездом) называли "Точка".
Односительно одежды девушек могу сказать, что когда я одевала платье и шпильки на меня как-то косо смотрели в метро. Девчонки там, как правило, одеваются как пацанки, или как удобнее, комфортнее. Город большой, ходить пешком приходиться часто, а на каблуках в центре Питера, далеко не уйдешь...брусчатка, да тротуарная плитка...

Питерцы удивлялись различию в речи, словах и все искренне удивлялись, что в Новосибе есть метро. Они думали, что метро в России есть только в Москве и Питере.

666
28 окт 2013 в 12:11

а как же бордюр и поребрик?)

Настя
28 окт 2013 в 12:30

Когда приехала в Новосибирск впервые, еще в 80-е, то уши резала фраза: "ну ты чё такая-то?". Вот этого нигде больше не слышала, только здесь. А про толчёнку впервые слышу.