Я конечно школу в 1996 году закончил, может что-то в правилах и поменялось, но с каких пор "по-жюль-верновски" стало прилагательным, если отвечает на вопрос "Как?"
Это ж наречие чистой воды.
Или наречие-уже тоже чуть-чуть прилагательное?
ПО-КАКОВСКИ
нареч. разг.
Смысл - На каком языке.
Ефремова. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой. 2012
Наречия с приставкой "по" и с суффиксами "ски" "цки" пишутся через дефис - это правило.
ПО-КАКОВСКИ
нареч. разг.
Смысл - На каком языке.
Ефремова. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой. 2012
Наречия с приставкой "по" и с суффиксами "ски" "цки" пишутся через дефис - это правило.
Помню: "-ому", "-ему", "-цки", "-ски", "-ьи" - с дефисом. А вообще нужно иметь чувство языка. Любого. Даже незнакомого. Можно догадаться, что слова "jfuntintthfywrn" ни в каком языке быть не может.
Пожалейте зубы: в нашем возрасте они наперечет. Вы правы в отношении прилагательного, а это - наречие.
Ну, выражение "по-жюль-верновски" я не встречала никогда, ни с дефисами, ни без, потому и привела прилагательное, каковое встречала. И зуб за него готова дать.
Но должна отметить, что правописание плавно меняется, так что ничего не исключено
Частотно-импульсная модуляция - так писать надо, не спорю. А вот "частотно-регулируемый" - большие сомнения. Здесь одно слово зависит от другого - "регулируемый - кем? чем? - частотой" или "регулируемый с помощью частоты". По правилам русского языка должно писаться вместе. Сравните: "вагоновожатый" (вожатый - кого? чего? - вагона), но "плащ-палатка" (и плащ, и палатка в едином лице)
Ну, насчет терминов с вами поспорят УЧЕНЫЕ, которые эти термины применяют. А не мы (даже я). Потому что терминология - штука весьма специфическая, вот ТАК они пишут - и хоть ты тресни. Я в основном насчет слитного/раздельного написания.
Помню слово "тонкогоризонтальноволнистокосослоистый" В строку двухколоночного текста не помещалось )))
меня давно интересует вопрос. дикторы, спортсмены, артисты и просто известные люди говорят слово "волнительно". это вообще русское слово или нет?
я знаю волнующе, знаю удивительно. но волнительно,это как то...
Прежде чем написать правильно--нужно знать смысл слова. Долой англицизмы и прочую билеберду! Говорите и пишите на русском языке или родном национальном.
Я конечно школу в 1996 году закончил, может что-то в правилах и поменялось, но с каких пор "по-жюль-верновски" стало прилагательным, если отвечает на вопрос "Как?"
Это ж наречие чистой воды.
Или наречие-уже тоже чуть-чуть прилагательное?
Частотно-импульсная модуляция - так писать надо, не спорю. А вот "частотно-регулируемый" - большие сомнения. Здесь одно слово зависит от другого - "регулируемый - кем? чем? - частотой" или "регулируемый с помощью частоты". По правилам русского языка должно писаться вместе. Сравните: "вагоновожатый" (вожатый - кого? чего? - вагона), но "плащ-палатка" (и плащ, и палатка в едином лице)
Из статьи: "... ученые должны прикинуть..." Аффтар, это те ученые, которые еще чалятся, или уже откинулись?
Люди, а что такое "диирама-деерама-диерама"? Я знаю диораму, знаю дораму. А это что за "рама"?
Мда, содержание не обогатили, но форму изгадили.
Фигня какая-то
Не этому сайту, давать задание на грамотность.😎
Редакторов своих и журналистов почаще гоняйте проверками;)
Сроду не слышала ни про какие диерамы. Только поприкидывав, как пишут подобные слова, угадала.
Почему кислосливочный слитно? По мне так не правильно кисло-сливочный, как и кисло-сладкий.
Вот зачем? Главное чтоб смысл слова был понятен как слышим так и пишем
Приведенные слова настолько малоупотребительны в каждодневной речи, что неправильное их написание не является безграмотностью.
Ну, насчет терминов с вами поспорят УЧЕНЫЕ, которые эти термины применяют. А не мы (даже я). Потому что терминология - штука весьма специфическая, вот ТАК они пишут - и хоть ты тресни. Я в основном насчет слитного/раздельного написания.
Помню слово "тонкогоризонтальноволнистокосослоистый" В строку двухколоночного текста не помещалось )))
меня давно интересует вопрос. дикторы, спортсмены, артисты и просто известные люди говорят слово "волнительно". это вообще русское слово или нет?
я знаю волнующе, знаю удивительно. но волнительно,это как то...
ЧТО???
С диарамой перебор. Все должны знать это растение?
Все верно выбрала, одно угадала. Но как тут указано про Жюль-верна я не согласна.
в основном перечислены слова, которые на фиг не нужны в словаре русского языка!
Не знала имя писателя пишется с мал буквы
Прежде чем написать правильно--нужно знать смысл слова. Долой англицизмы и прочую билеберду! Говорите и пишите на русском языке или родном национальном.