Реклама
СЕЙЧАС +18°С
Все новости
Все новости
Перейти к публикации

34 комментария к публикации Озвучивал «Неудержимых» и дружил с Гоблином: чем еще запомнился умерший переводчик Леонид Володарский
Озвучивал «Неудержимых» и дружил с Гоблином: чем еще запомнился умерший переводчик Леонид Володарский

А какие передачи он вёл... Какая Личность!

Виктор Иванович
9 авг 2023 в 13:35

Этот голос не забудешь никогда. Вот и уходят уже мои одногодки. Почему так легко были понятны его переводы при просмотре боевиков? Иногда даже не обращаешь внимание, когда говорит женщина в переводе на мужской. Какая болячка его скрутила так рано, кто-нибудь скажет? Вечная память ему и благодарность человеку, открывший нам глаза на западный образ жизни.😢🙏

Гость
9 авг 2023 в 13:45

Почему он такой страшный?

9 авг 2023 в 13:49

с Гоблином как-то в Питере пересеклись, пообщались немного. еще до всей этой сво шумихи дело было. мерзковатый он типец. а щас еще хуже стал

9 авг 2023 в 13:52

последние годы он вёл историческую передачу на Радио говорит Москва о СССР, приглашал интересных историков и специалистов, жаль

Гость
9 авг 2023 в 14:08

Остались ещё Гаврилов, Горчаков, Сербин, Дольский и некоторые другие. Он умрут - и будем мы один на один с "любительским переводом" от анонимов под псевдонимами типа allecs2010. Это плохо.

Гость
9 авг 2023 в 14:23

Разнообразил перевод, в одном и том же фильме фильме f... you переводил как пошел к чёрту, пошел к такой-то матери итп.

Гость
9 авг 2023 в 14:25

Легенда!😢

«Твою бать!», «Киборг-убийца», «Коламбия пикчерс представляет» в моём сердце навсегда🧡 Я так надеялась что он успеет перевести полнометражного «Кунг-Фьюри»…😭

Только не ясно при чем тут Гоблин в заголовке🤔 В интервью Володарский как раз-таки говорил что перевод английского мата русским матом - это слабость переводчика💁‍♀️

9 авг 2023 в 14:30

Голос -эпоха. Ка Левитан в свою эпоху.

жесткий
9 авг 2023 в 14:31

Дружба с Гоблином так себе характеристика.

9 авг 2023 в 16:05

с 1968 начал переводить. Это что, после окончания школы?

9 авг 2023 в 17:12

Целая эпоха...

9 авг 2023 в 20:50

Леонид Володарский - это был профессионал перевода. Кто статью не прочитал, тот и считает его человеком "с прищепкою."
Это были грады перевода эпохи VHS: А. Михалёв, А. Гаврилов, Л. Володарский. У каждого был свой неповторимый стиль, и это было здорово!

10 авг 2023 в 12:42

При всём уважении к ушедшему Володарскому замечу, что редакция НГС, журналисты, работающие в разделе культуры, охотно сообщают о кончинах известных людей, публикуют сплетни из жизни знаменитостей, а про то, что в Новосибирск приехали участники всероссийского фестиваля «Книжные маяки России», ни слова. Не было ни анонса мероприятия, ни сообщения о встрече Книжного поезда. Может успеют ещё хоть что-то рассказать жителям города, что не инстадивами и реперами едиными живо культурное пространство страны. И наш город один из тех, через которые пролегает путь Фестиваля и Книжного поезда во Владивосток.