Почему "ёшкин", а не "ёжкин"? Ведь, как я понимаю, речь идет о коте Бабы Яги. Баба Яга, или по-другому Бабка-Ёжка. Ёжкин кот, сказочный персонаж. Он, конечно, может и напакостить, у него работа такая, но ничего сильно ругательного в этом выражении нет.
Задолбали нелепыми запретами и цензурой,в каменный век людей загоняют.Эти цензоры напоминают мне вахтеров и охранников,которым жизненно необходимо доказывать свою надобность.
бред какой-то! нормальное выражение, лично у меня ооооочень отдаленно и неопределенно с мотом ассоциируется! Однозначно разрешить! Креативно, смешно, продавабельно и патриотично! )) отмените глупое решение о запрете, не позортесь.
Для Роспатента "Ёшкин кот" - это соль на рану, потому что в несколько лет назад они проиграли суд простому, но очень правильному человеку, который требовал открытого доступа к ГОСТам. Информационная система «Ёшкин Кот» - бесплатный каталог всех ГОСТов. Для справки: ранее все ГОСТы продавались ( они и сейчас продаются... рублей так 800-1000 за каждый...)
Ау! Лингвисты! Поясните мне, малограмотному: почему пишется "ёШкин кот", а не "ёЖкин кот". Если это слово образовано от "яга", то, по идее, следовало бы писать через "ж". А если было бы образовано от "яка", то через "ш". Или тут какое-то иное правило? Заранее благодарен за консультацию.
Т.е. совершенно драконовская советская цензура в фильме "Любовь и голуби" это выражение пропустила, а наша демократическая - нет?
И эти люди мне что-то говорят за советский тоталитарный режим....
Все слова и выражения, начинающиеся с буквы "ё" в определенной ситуации - это замаскированный мат. Как "ёкалэмэнэ", "ёпэрэсэтэ", "ё-моё", "ёлки-моталки" и т.д. А такой довод, что "а вон там и не так ещё выражаются" - не убеждает.
Видимо, эксперты учились в начале 90х. У меня как-то были на практике ребятишки из лицея в те времена и я сказала слово "лоханочка", он все стали дико смеяться. Оказывается, решили, что это производное от слова ЛОХ. А КОШКИН ДОМ из них никто не читал. Так, эти эксперты, не знают про бабку Ёшку. Вырастили по Болонской системе себе на голову...
Не путать с КОТ(коренной обитатель тюрьмы).
Я в германии получил патент для своего пивбара: "Чтоб Буй стоял и Лодки плыли!".(защита действует в Германии, Чехии, США, России, Китае, Канаде, Украине) В Сестрорецке есть филиал. К новому году будет в Новосибе.
забавно, что "Известные лингвисты…" и весь последующий текст очень напоминает "Известные правозащитники…" и это находит отражение уже в самом начале — "Международный комитет…"
дальнейший текст только подтверждает "незыблемые" принципы и методы "зацитников".
читаем: "…Роспатент объявил ругательством" — ложь!
Роспатент ничего не объявлял, а лишь отказал в регистрации бренда, обосновав это тем, что он является эвфемизмом (что полностью соответствует истине, также как "пипец", "ёкарный бабай" и др.)
читаем далее: «У нас есть… шкала созвучия популярных русских выражений с матерными… Это название минимально соотносится с предполагаемым матерным прототипом, …скорее с какими-то сказочными персонажами… Есть гораздо более яркие случаи… Так что… не самый случай вопиющий» — давайте разберём "авторитетное" мнение.
1) получается, что "кандидат" явно очень малограмотный, поскольку даже не понимает, что сама суть эвфемизмов как раз и состоит в том, чтобы "минимально соотносится с предполагаемым матерным прототипом".
2) фантазией явно не обделена, но хотелось бы как-то поподробнее за "сказочных персонажей" — с какими именно у неё это соотносится.
3) "…не самый случай вопиющий" — прямой посыл подобных "защитников", который в народе звучит как "понять и простить".
ну, и напоследок; "…Эксперты посчитали фразу нецензурной лексикой." — см. начало моего комментария про "ругательство".
Это ж любимая присказка главного героя Василия из "Любовь и голуби", ставшая перлом. Фильм запретить теперь по логике вещей?
слово "член" тоже можно признать ругательством
Гораздо более сомнительно, на мой взгляд, звучит Ё-мобиль.... Что ж не запрещали?
Нашли тоже ругательство. Это скорее присказка, прикол и безобидный, детский полностью
Этак они пьесу "Любовь и голуби" снимут со сцены, а фильм будут показывать после "23:00".
Смотри не обострись! )) теперь всегда так буду подкалывать людей))
Может быть, пора запретить Роспатент? Давайте вернем слову "патент" его первоначальное высокое значение.
Они еще настоящих ругательств не слышали видимо.
Интересный случай. А ёперный театр- это тоже сквернословие ? Или японский городовой, тоже мат ?
Кстати у Рот-Фронта есть конфеты Ёшкина Коровка, и никаких проблем нету с этим названием.
Почему "ёшкин", а не "ёжкин"? Ведь, как я понимаю, речь идет о коте Бабы Яги. Баба Яга, или по-другому Бабка-Ёжка. Ёжкин кот, сказочный персонаж. Он, конечно, может и напакостить, у него работа такая, но ничего сильно ругательного в этом выражении нет.
тут вообще принцип - кто кого перетупит
Задолбали нелепыми запретами и цензурой,в каменный век людей загоняют.Эти цензоры напоминают мне вахтеров и охранников,которым жизненно необходимо доказывать свою надобность.
бред какой-то! нормальное выражение, лично у меня ооооочень отдаленно и неопределенно с мотом ассоциируется! Однозначно разрешить! Креативно, смешно, продавабельно и патриотично! )) отмените глупое решение о запрете, не позортесь.
никогда не считала это выражение ругательством, да еще с матерным оттенком. это хороший оборот речи.
Для Роспатента "Ёшкин кот" - это соль на рану, потому что в несколько лет назад они проиграли суд простому, но очень правильному человеку, который требовал открытого доступа к ГОСТам. Информационная система «Ёшкин Кот» - бесплатный каталог всех ГОСТов. Для справки: ранее все ГОСТы продавались ( они и сейчас продаются... рублей так 800-1000 за каждый...)
Ау! Лингвисты! Поясните мне, малограмотному: почему пишется "ёШкин кот", а не "ёЖкин кот". Если это слово образовано от "яга", то, по идее, следовало бы писать через "ж". А если было бы образовано от "яка", то через "ш". Или тут какое-то иное правило? Заранее благодарен за консультацию.
Т.е. совершенно драконовская советская цензура в фильме "Любовь и голуби" это выражение пропустила, а наша демократическая - нет?
И эти люди мне что-то говорят за советский тоталитарный режим....
Это называется самоцензура, чиновники работают по принципу "инициатива наказуема" и "кабы чего не вышло". Тёплые места терять никому не хочется.
2-х летние дети в садике сейчас используют это выражение как досаду.
Это лишь говорит о низко культурном развитии.
Все слова и выражения, начинающиеся с буквы "ё" в определенной ситуации - это замаскированный мат. Как "ёкалэмэнэ", "ёпэрэсэтэ", "ё-моё", "ёлки-моталки" и т.д. А такой довод, что "а вон там и не так ещё выражаются" - не убеждает.
Видимо, эксперты учились в начале 90х. У меня как-то были на практике ребятишки из лицея в те времена и я сказала слово "лоханочка", он все стали дико смеяться. Оказывается, решили, что это производное от слова ЛОХ. А КОШКИН ДОМ из них никто не читал. Так, эти эксперты, не знают про бабку Ёшку. Вырастили по Болонской системе себе на голову...
Не путать с КОТ(коренной обитатель тюрьмы).
Я в германии получил патент для своего пивбара: "Чтоб Буй стоял и Лодки плыли!".(защита действует в Германии, Чехии, США, России, Китае, Канаде, Украине) В Сестрорецке есть филиал. К новому году будет в Новосибе.
Но если в слове Клязьма, Я - заменить на И, то получится Клизьма. Правда смешно? Хи хи хи (с)
Я, конечно, извиняюсь, но мне эти известные люди неизвестны. Может, я такой дремучий человек? Или они известны в основном среди своих коллег...
А не пиар ли это акция с самого начала??
забавно, что "Известные лингвисты…" и весь последующий текст очень напоминает "Известные правозащитники…" и это находит отражение уже в самом начале — "Международный комитет…"
дальнейший текст только подтверждает "незыблемые" принципы и методы "зацитников".
читаем: "…Роспатент объявил ругательством" — ложь!
Роспатент ничего не объявлял, а лишь отказал в регистрации бренда, обосновав это тем, что он является эвфемизмом (что полностью соответствует истине, также как "пипец", "ёкарный бабай" и др.)
читаем далее: «У нас есть… шкала созвучия популярных русских выражений с матерными… Это название минимально соотносится с предполагаемым матерным прототипом, …скорее с какими-то сказочными персонажами… Есть гораздо более яркие случаи… Так что… не самый случай вопиющий» — давайте разберём "авторитетное" мнение.
1) получается, что "кандидат" явно очень малограмотный, поскольку даже не понимает, что сама суть эвфемизмов как раз и состоит в том, чтобы "минимально соотносится с предполагаемым матерным прототипом".
2) фантазией явно не обделена, но хотелось бы как-то поподробнее за "сказочных персонажей" — с какими именно у неё это соотносится.
3) "…не самый случай вопиющий" — прямой посыл подобных "защитников", который в народе звучит как "понять и простить".
ну, и напоследок; "…Эксперты посчитали фразу нецензурной лексикой." — см. начало моего комментария про "ругательство".
вам же нравится, когда запрещают?
ну вот и пусть. правильно что запрещают! все для вашего же блага...